Joel 1:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga bukid ay sira, ang lupain ay nagluluksa, sapagkat ang trigo ay sira, ang bagong alak ay natuyo at ang langis ay kulang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nasira ang mga bukirin na parang taong nagdadalamhati. Nasira na ang mga trigo, at wala na ang katas ng ubas at langis.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang bukid ay sira, ang lupain ay nahahapis; sapagkat ang trigo ay sira, ang bagong alak ay tuyo, ang langis ay kulang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Walang maani sa mga bukirin, nagdadalamhati ang lupa; sapagkat nasalanta ang mga trigo, natuyo ang mga ubas, at nalanta ang mga punong olibo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Walang maani sa mga bukirin, nagdadalamhati ang lupa; sapagkat nasalanta ang mga trigo, natuyo ang mga ubas, at nalanta ang mga punong olibo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Walang maani sa mga bukirin, nagdadalamhati ang lupa; sapagkat nasalanta ang mga trigo, natuyo ang mga ubas, at nalanta ang mga punong olibo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang bukid ay sira, ang lupain ay nahahapis; sapagka't ang trigo ay sira, ang bagong alak ay tuyo, ang langis ay kulang.