Joel 1:19 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
O PANGINOON, tumatawag ako sa iyo. Sapagkat tinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng apoy ang lahat ng punungkahoy sa parang.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nanalangin si Joel: Panginoon, nananawagan po ako sa inyo, dahil natuyo na ang mga pastulan at ang lahat ng punongkahoy sa bukirin, na parang nilamon ng apoy.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Oh Panginoon, sa iyoy dumadaing ako: sapagkat sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng liyab ang lahat na punong kahoy sa parang.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
O Yahweh, dumaraing ako sa iyo, sapagkat natuyo ang mga pastulan, at ang mga punongkahoy ay parang sinunog ng apoy.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
O Yahweh, dumaraing ako sa iyo, sapagkat natuyo ang mga pastulan, at ang mga punongkahoy ay parang sinunog ng apoy.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
O Yahweh, dumaraing ako sa iyo, sapagkat natuyo ang mga pastulan, at ang mga punongkahoy ay parang sinunog ng apoy.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Oh Panginoon, sa iyo'y dumadaing ako: sapagka't sinupok ng apoy ang mga pastulan sa ilang, at sinunog ng liyab ang lahat na punong kahoy sa parang.