Joel 1:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Gising, kayong mga maglalasing, at umiyak kayo; tumangis kayo, kayong lahat na manginginom ng alak, dahil sa matamis na alak na inilayo sa inyong bibig.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kayong mga lasenggo, bumangon kayo at umiyak nang malakas! Sapagkat wala na kayong maiinom; wala nang bunga ang mga ubas na gagawing alak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsibangon kayo, kayong mga manglalasing, at magsiiyak kayo; at manambitan kayo, kayong lahat na manginginom ng alak, dahil sa matamis na alak; sapagkat nahiwalay sa inyong bibig.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Gumising kayo at tumangis, mga maglalasing! Umiyak kayo, mga manginginom! Sapagkat wala nang ubas na magagawang alak.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Gumising kayo at tumangis, mga maglalasing! Umiyak kayo, mga manginginom! Sapagkat wala nang ubas na magagawang alak.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Gumising kayo at tumangis, mga maglalasing! Umiyak kayo, mga manginginom! Sapagkat wala nang ubas na magagawang alak.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsibangon kayo, kayong mga manglalasing, at magsiiyak kayo; at manambitan kayo, kayong lahat na manginginom ng alak, dahil sa matamis na alak; sapagka't nahiwalay sa inyong bibig.