Joel 1:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kanyang sinira ang aking puno ng ubas, at sinibak ang aking puno ng igos; kanyang binalatan at inihagis, ang kanilang mga sanga ay pumuti.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinira nila ang mga tanim na ubas ng Panginoon at ang kanyang mga puno ng igos. Nginatngat nila ang mga balat nito hanggang sa mamuti ang mga sanga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaniyang iniwasak ang aking puno ng ubas, at ibinagsak ang aking puno ng igos: kaniyang tinalupang malinis at inihagis; ang mga sanga niyaoy naging maputi.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinira nila ang ating mga ubasan at sinalanta ang mga puno ng igos. Sinaid nila ang balat ng mga puno, kaya't namuti pati mga sanga.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinira nila ang ating mga ubasan at sinalanta ang mga puno ng igos. Sinaid nila ang balat ng mga puno, kaya't namuti pati mga sanga.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinira nila ang ating mga ubasan at sinalanta ang mga puno ng igos. Sinaid nila ang balat ng mga puno, kaya't namuti pati mga sanga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaniyang iniwasak ang aking puno ng ubas, at ibinagsak ang aking puno ng igos: kaniyang tinalupang malinis at inihagis; ang mga sanga niyao'y naging maputi.