Joel 1:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang handog na butil at ang handog na inumin ay inalis sa bahay ng PANGINOON. Ang mga pari na mga lingkod ng PANGINOON ay nagdadalamhati.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sapagkat wala nang butil o inumin na maihahandog sa templo ng Panginoon, kaya nalulungkot ang mga paring naglilingkod sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang handog na harina at ang inuming handog ay nahiwalay sa bahay ng Panginoon; ang mga saserdote, ang mga tagapangasiwa ng Panginoon, ay nangananangis.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Walang butil o alak na maihahandog sa Templo ni Yahweh; kaya't nagdadalamhati pati mga pari dahil wala silang maihandog kay Yahweh.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Walang butil o alak na maihahandog sa Templo ni Yahweh; kaya't nagdadalamhati pati mga pari dahil wala silang maihandog kay Yahweh.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Walang butil o alak na maihahandog sa Templo ni Yahweh; kaya't nagdadalamhati pati mga pari dahil wala silang maihandog kay Yahweh.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang handog na harina at ang inuming handog ay nahiwalay sa bahay ng Panginoon; ang mga saserdote, ang mga tagapangasiwa ng Panginoon, ay nangananangis.