Joel 2:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
At ang PANGINOON ay sumagot at sinabi sa kanyang bayan, "Narito, ako'y magpapadala sa inyo ng trigo, alak, at langis, at kayo'y mabubusog; at hindi ko kayo gagawing isang kahihiyan sa gitna ng mga bansa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
At bilang sagot sa kanilang dalangin sasabihin niya sa kanila, “Bibigyan ko kayo ng mga butil, bagong katas ng ubas, at langis, at mabubusog kayo. Hindi ko papayagang hiyain kayo ng ibang bansa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At ang Panginoon ay sumagot, at nagsabi sa kaniyang bayan, Narito, akoy magdadala sa inyo ng trigo, at alak, at langis, at inyong kabubusugan; at hindi ko na gagawin pa kayo na kakutyaan sa gitna ng mga bansa;
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ganito ang kanyang tugon: “Bibigyan ko kayo ngayon ng butil, alak at langis, upang kayo'y mabusog. Hindi na kayo hahamakin ng ibang bansa.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ganito ang kanyang tugon: “Bibigyan ko kayo ngayon ng butil, alak at langis, upang kayo'y mabusog. Hindi na kayo hahamakin ng ibang bansa.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ganito ang kanyang tugon: “Bibigyan ko kayo ngayon ng butil, alak at langis, upang kayo'y mabusog. Hindi na kayo hahamakin ng ibang bansa.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ang Panginoon ay sumagot, at nagsabi sa kaniyang bayan, Narito, ako'y magdadala sa inyo ng trigo, at alak, at langis, at inyong kabubusugan; at hindi ko na gagawin pa kayo na kakutyaan sa gitna ng mga bansa;