Joel 2:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Kayo'y kakain nang sagana at mabubusog, at inyong pupurihin ang pangalan ng PANGINOON ninyong Diyos, na gumawa ng kababalaghan sa inyo; at ang aking bayan ay hindi na muling mapapahiya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magkakaroon na kayo ngayon ng saganang pagkain at lubusang mabubusog. At dahil dito, pupurihin ninyo ako na inyong Dios, na gumawa ng mga kamangha-manghang bagay na iyon. At kayo na aking mga mamamayan ay hindi na mapapahiya kailanman.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At kayoy magsisikaing sagana, at mangabubusog, at inyong pupurihin ang pangalan ng Panginoon ninyong Dios, na gumawa ng kababalaghan sa inyo; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya kailan man.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Magkakaroon kayo ngayon ng saganang pagkain at kayo'y mabubusog. Pupurihin ninyo si Yahweh na inyong Diyos, na gumawa ng mga kahanga-hangang bagay para sa inyo. Hindi na muli pang kukutyain ang aking bayan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Magkakaroon kayo ngayon ng saganang pagkain at kayo'y mabubusog. Pupurihin ninyo si Yahweh na inyong Diyos, na gumawa ng mga kahanga-hangang bagay para sa inyo. Hindi na muli pang kukutyain ang aking bayan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Magkakaroon kayo ngayon ng saganang pagkain at kayo'y mabubusog. Pupurihin ninyo si Yahweh na inyong Diyos, na gumawa ng mga kahanga-hangang bagay para sa inyo. Hindi na muli pang kukutyain ang aking bayan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At kayo'y magsisikaing sagana, at mangabubusog, at inyong pupurihin ang pangalan ng Panginoon ninyong Dios, na gumawa ng kababalaghan sa inyo; at ang aking bayan ay hindi mapapahiya kailan man.