Joel 2:30 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
'At ako'y magbibigay ng mga tanda sa langit at sa lupa, dugo, apoy, at mga haliging usok.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Magpapakita ako ng mga himala sa langit at sa lupa: May makikitang dugo, apoy, at makapal na usok.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At akoy magpapakita ng mga kababalaghan sa langit at sa lupa, dugo, at apoy, at mga haliging usok.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Magpapakita ako ng mga kababalaghan sa langit at sa lupa; dugo, apoy at makapal na usok.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Magpapakita ako ng mga kababalaghan sa langit at sa lupa; dugo, apoy at makapal na usok.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Magpapakita ako ng mga kababalaghan sa langit at sa lupa; dugo, apoy at makapal na usok.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At ako'y magpapakita ng mga kababalaghan sa langit at sa lupa, dugo, at apoy, at mga haliging usok.