Joel 3:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"At inyong malalaman na ako ang PANGINOON ninyong Diyos, na naninirahan sa Zion, na aking banal na bundok. Kung magkagayo'y magiging banal ang Jerusalem, at hindi na ito daraanan ng mga dayuhan.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng Panginoon, “Malalaman ninyong mga taga-Juda na ako, ang Panginoon na inyong Dios, ay nakatira sa Zion, ang aking banal na bundok. Magiging banal muli ang Jerusalem; hindi na ito muling lulusubin ng ibang bansa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sa gayoy inyong malalaman na ako ang Panginoon ninyong Dios, na tumatahan sa Sion, na aking banal na bundok: kung magkagayoy magiging banal ang Jerusalem, at hindi na daraan pa sa kaniya ang mga taga ibang lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Sa gayon, malalaman mo, O Israel, na ako si Yahweh ay iyong Diyos! Ang aking tahanan ay ang Zion, ang banal na bundok. Magiging banal na lunsod ang Jerusalem; hindi na ito muling masasakop ng mga dayuhan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Sa gayon, malalaman mo, O Israel, na ako si Yahweh ay iyong Diyos! Ang aking tahanan ay ang Zion, ang banal na bundok. Magiging banal na lunsod ang Jerusalem; hindi na ito muling masasakop ng mga dayuhan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Sa gayon, malalaman mo, O Israel, na ako si Yahweh ay iyong Diyos! Ang aking tahanan ay ang Zion, ang banal na bundok. Magiging banal na lunsod ang Jerusalem; hindi na ito muling masasakop ng mga dayuhan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sa gayo'y inyong malalaman na ako ang Panginoon ninyong Dios, na tumatahan sa Sion, na aking banal na bundok: kung magkagayo'y magiging banal ang Jerusalem, at hindi na daraan pa sa kaniya ang mga taga ibang lupa.