John 10:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
sinasabi ba ninyo tungkol sa kanya na hinirang ng Ama at sinugo sa sanlibutan, 'Ikaw ay lumalapastangan,' sapagkat sinasabi ko, Ako ay Anak ng Diyos?'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
bakit nʼyo sinasabing nilalapastangan ko ang Dios dahil sa sinabi kong akoʼy Anak ng Dios? Pinili ako ng Ama at sinugo niya rito sa mundo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinasabi baga ninyo tungkol sa kaniya, na pinabanal ng Ama at sinugo sa sanglibutan, Ikaw ay namumusong; sapagkat sinasabi ko, Ako ang anak ng Dios?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ako'y pinili at isinugo ng Ama; paano ninyo ngayon masasabing nilalapastangan ko ang Diyos dahil sa sinabi kong ako ang Anak ng Diyos?
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ako'y pinili at isinugo ng Ama; paano ninyo ngayon masasabing nilalapastangan ko ang Diyos dahil sa sinabi kong ako ang Anak ng Diyos?
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ako'y pinili at isinugo ng Ama; paano ninyo ngayon masasabing nilalapastangan ko ang Diyos dahil sa sinabi kong ako ang Anak ng Diyos?
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinasabi baga ninyo tungkol sa kaniya, na pinabanal ng Ama at sinugo sa sanglibutan, Ikaw ay namumusong; sapagka't sinasabi ko, Ako ang anak ng Dios?