John 11:49 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit ang isa sa kanila, si Caifas na pinakapunong pari nang panahong iyon ay nagsabi sa kanila, "Wala talaga kayong nalalaman.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero isa sa kanila, si Caifas na punong pari nang taon na iyon, ang nagsabi, “Talagang wala kayong alam.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit ang isa sa kanila na si Caifas, na dakilang saserdote nang taong yaon, ay nagsabi sa kanila, Kayoy walang nalalamang anoman.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit ang isa sa kanila, si Caifas na siyang pinakapunong pari noon, ay nagsabing, “Wala kayong alam!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit ang isa sa kanila, si Caifas na siyang pinakapunong pari noon, ay nagsabing, “Wala kayong alam!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit ang isa sa kanila, si Caifas na siyang Pinakapunong Pari nang taóng iyon, ay nagsabing, “Wala kayong alam!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't ang isa sa kanila na si Caifas, na dakilang saserdote nang taong yaon, ay nagsabi sa kanila, Kayo'y walang nalalamang anoman.