John 11:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Pagkatapos nito ay sinabi niya sa mga alagad, "Pumunta tayong muli sa Judea."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkalipas ng dalawang araw, sinabi niya sa mga tagasunod niya, “Bumalik na tayo sa Judea.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Saka pagkatapos nito ay sinabi niya sa mga alagad, Tayo nang muli sa Judea.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkatapos nito, sinabi niya sa kanyang mga alagad, “Magbalik tayo sa Judea.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkatapos nito, sinabi niya sa kanyang mga alagad, “Magbalik tayo sa Judea.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatapos nito, sinabi niya sa kanyang mga alagad, “Magbalik tayo sa Judea.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Saka pagkatapos nito ay sinabi niya sa mga alagad, Tayo nang muli sa Judea.