John 12:27 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
"Ngayon ay nababagabag ang aking kaluluwa. At ano ang aking sasabihin? 'Ama, iligtas mo ako sa oras na ito?' Ngunit dahil dito ay dumating ako sa oras na ito.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi pa ni Jesus, “Nababagabag ako ngayon. Sasabihin ko ba sa Ama na iligtas niya ako sa nalalapit na paghihirap? Hindi, dahil ito ang dahilan ng pagpunta ko rito.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngayon ay nagugulumihanan ang aking kaluluwa; at ano ang aking sasabihin? Ama, iligtas mo ako sa oras na ito. Ngunit dahil dito ay naparito ako sa oras na ito.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
“Ako'y nababagabag ngayon. Sasabihin ko bang, ‘Ama, iligtas mo ako sa oras na ito?’ Hindi! Sapagkat ito ang dahilan kung bakit ako naparito.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
“Ako'y nababagabag ngayon. Sasabihin ko bang, ‘Ama, iligtas mo ako sa oras na ito?’ Hindi! Sapagkat ito ang dahilan kung bakit ako naparito.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
“Ako'y nababagabag ngayon. Sasabihin ko bang, ‘Ama, huwag mong hayaang sumapit sa akin ang oras na ito ng paghihirap’? Hindi! Sapagkat ito ang dahilan kung bakit ako naparito—upang danasin ang oras na ito.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ngayon ay nagugulumihanan ang aking kaluluwa; at ano ang aking sasabihin? Ama, iligtas mo ako sa oras na ito. Nguni't dahil dito ay naparito ako sa oras na ito.