John 12:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ito'y sinabi niya, upang ipahiwatig kung sa anong uri ng kamatayan ang ikamamatay niya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
(Sinabi ito ni Jesus upang ipahiwatig kung paano siya mamamatay.)
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat itoy sinabi niya, na ipinaaalam kung sa anong kamatayan ang ikamamatay niya.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi niya ito upang ipahiwatig kung paano siya mamamatay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi niya ito upang ipahiwatig kung paano siya mamamatay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi niya ito upang ipahiwatig kung paano siya mamamatay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't ito'y sinabi niya, na ipinaaalam kung sa anong kamatayan ang ikamamatay niya.