John 13:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't pagkatapos tanggapin ang tinapay ay nagmamadali siyang lumabas. Noon ay gabi na.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkakain ni Judas ng tinapay, agad siyang umalis. Gabi na noon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang kaniya ngang matanggap ang subo ay umalis agad: at nooy gabi na.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang makain na ni Judas ang tinapay, kaagad itong umalis. Noon ay gabi na.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang makain na ni Judas ang tinapay, kaagad itong umalis. Noon ay gabi na.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkatanggap ni Judas ng tinapay, kaagad siyang umalis. Gabi na noon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang kaniya ngang matanggap ang subo ay umalis agad: at noo'y gabi na.