John 13:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinabi sa kanya ni Pedro, "Hindi mo huhugasan ang aking mga paa kailanman." Sinagot siya ni Jesus, "Kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Pedro sa kanya, “Hindi pwedeng kayo ang maghugas ng mga paa ko.” Sumagot si Jesus, “Kung ayaw mong hugasan ko ang paa mo, wala kang kaugnayan sa akin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinabi sa kaniya ni Pedro, Huwag mong huhugasan ang aking mga paa kailan man. Sinagot siya ni Jesus, Kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Muling nagsalita si Pedro, “Hinding-hindi ko pahuhugasan sa inyo ang aking mga paa!” Ngunit sinabi ni Jesus, “Malibang hugasan kita, wala kang bahagi sa akin.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Muling nagsalita si Pedro, “Hinding-hindi ko pahuhugasan sa inyo ang aking mga paa!” Ngunit sinabi ni Jesus, “Malibang hugasan kita, wala kang bahagi sa akin.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Muling nagsalita si Pedro, “Hinding-hindi ninyo huhugasan ang aking mga paa!” Ngunit sinabi ni Jesus, “Kung hindi kita huhugasan, wala kang kaugnayan sa akin.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinabi sa kaniya ni Pedro, Huwag mong huhugasan ang aking mga paa kailan man. Sinagot siya ni Jesus, Kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin.