John 14:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sumampalataya kayo sa akin na ako'y nasa Ama at ang Ama ay nasa akin. Subalit kung hindi ay sumampalataya kayo sa akin dahil sa mga gawa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Maniwala kayo na ako ay nasa Ama at ang Ama ay nasa akin. Kung ayaw ninyong maniwala sa sinasabi kong ito, maniwala man lang kayo dahil sa mga ginawa ko.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Magsisampalataya kayo sa akin na akoy nasa Ama, at ang Ama ay nasa akin: o kungdi kayay magsisampalataya kayo sa akin dahil sa mga gawa rin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Maniwala kayo sa akin; ako'y nasa Ama at ang Ama ay nasa akin. Kung ayaw ninyong maniwala sa sinasabi ko, maniwala kayo dahil sa mga ginagawa ko.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Maniwala kayo sa akin; ako'y nasa Ama at ang Ama ay nasa akin. Kung ayaw ninyong maniwala sa sinasabi ko, maniwala kayo dahil sa mga ginagawa ko.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Maniwala kayo sa akin; ako'y nasa Ama at ang Ama ay nasa akin. Kung ayaw ninyong maniwala sa sinasabi ko, maniwala kayo dahil sa mga ginagawa ko.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Magsisampalataya kayo sa akin na ako'y nasa Ama, at ang Ama ay nasa akin: o kungdi kaya'y magsisampalataya kayo sa akin dahil sa mga gawa rin.