John 16:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sinasabi ng kanyang mga alagad, "Oo nga, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at hindi patalinghaga.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ng mga tagasunod niya, “Ngayon poʼy nagsasalita na kayo sa amin nang malinaw at hindi sa pamamagitan ng talinghaga.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinasabi ng kaniyang mga alagad, Narito, ngayoy nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ng kanyang mga alagad, “Ngayon po'y tuwiran na ang inyong pangungusap sa amin at hindi na patalinhaga!
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ng kanyang mga alagad, “Ngayon po'y tuwiran na ang inyong pangungusap sa amin at hindi na patalinhaga!
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ng kanyang mga alagad, “Ngayon po'y tuwiran na ang inyong pangungusap sa amin at hindi na patalinghaga!
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinasabi ng kaniyang mga alagad, Narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.