John 18:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At nang kanyang masabi ito ay sinampal si Jesus ng isa sa mga punong kawal na nakatayo roon, na nagsasabi, "Ganyan ka bang sumagot sa pinakapunong pari?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang masabi ito ni Jesus, sinampal siya ng isa sa mga guwardya na malapit sa kanya. Sinabi ng guwardya, “Bakit ganyan ka sumagot sa punong pari?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang kaniyang masabi ito, ay sinampal si Jesus ng isa sa mga punong kawal na nakatayo roon, na nagsasabi, Ganyan ang pagsagot mo sa dakilang saserdote?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkasabi nito'y sinampal siya ng isa sa mga pinuno ng mga bantay na naroroon. “Bakit mo sinasagot nang ganyan ang pinakapunong pari?” tanong niya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkasabi nito'y sinampal siya ng isa sa mga pinuno ng mga bantay na naroroon. “Bakit mo sinasagot nang ganyan ang pinakapunong pari?” tanong niya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkasabi nito'y sinampal siya ng isa sa mga bantay na naroroon. “Ganyan ba ang pagsagot sa pinakapunong pari?” tanong niya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang kaniyang masabi ito, ay sinampal si Jesus ng isa sa mga punong kawal na nakatayo roon, na nagsasabi, Ganyan ang pagsagot mo sa dakilang saserdote?