John 18:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y sumagot at sinabi sa kanya, "Kung ang taong ito'y hindi gumawa ng masama, ay hindi sana namin dinala sa iyo."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sumagot sila, “Kung hindi po siya kriminal ay hindi namin siya dadalhin sa inyo.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Silay nagsisagot at sinabi sa kaniya, Kung ang taong itoy hindi manggagawa ng masama, ay hindi sana namin dinala sa iyo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sila'y sumagot, “Hindi po namin siya dadalhin sa inyo kung hindi siya gumawa ng masama.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sila'y sumagot, “Hindi po namin siya dadalhin sa inyo kung hindi siya gumawa ng masama.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sila'y sumagot, “Hindi po namin siya dadalhin sa inyo kung hindi siya gumawa ng masama.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila'y nagsisagot at sinabi sa kaniya, Kung ang taong ito'y hindi manggagawa ng masama, ay hindi sana namin dinala sa iyo.