John 19:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Noon ay Paghahanda ng Paskuwa, at noo'y mag-iikaanim na oras. Sinabi niya sa mga Judio, "Narito ang inyong Hari!"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Bandang tanghali na noon ng bisperas ng Pista ng Paglampas ng Anghel. Sinabi ni Pilato sa mga Judio, “Narito ang hari nʼyo!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Noon ngay Paghahanda ng paskua: at nooy magiikaanim ng oras. At sinabi niya sa mga Judio, Narito, ang inyong Hari!
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Araw noon ng Paghahanda sa Paskwa, at mag-aalas dose na ng tanghali. Sinabi ni Pilato sa mga Judio, “Narito ang inyong hari!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Araw noon ng Paghahanda sa Paskwa, at mag-aalas dose na ng tanghali. Sinabi ni Pilato sa mga Judio, “Narito ang inyong hari!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Araw noon ng Paghahanda sa Paskwa, at mag-aalas-dose na ng tanghali. Sinabi ni Pilato sa mga Judio, “Narito ang inyong hari!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Noon nga'y Paghahanda ng paskua: at noo'y magiikaanim ng oras. At sinabi niya sa mga Judio, Narito, ang inyong Hari!