John 19:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't sinabi kay Pilato ng mga punong pari ng mga Judio, "Huwag mong isulat, Ang Hari ng mga Judio,' kundi, 'Sinasabi ng taong ito, Ako ang Hari ng mga Judio.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagreklamo ang mga namamahalang pari kay Pilato, “Hindi dapat ‘Hari ng mga Judio’ ang isinulat nʼyo kundi, ‘Sinabi ng taong ito na siya raw ang hari ng mga Judio.’ ”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sinabi nga kay Pilato ng mga pangulong saserdote ng mga Judio, Huwag mong isulat, Ang Hari ng mga Judio; kundi, ang kanyang sinabi, Hari ako ng mga Judio.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't ipinagpilitan ng mga punong pari kay Pilato, “Hindi sana ninyo isinulat ang ‘Ang Hari ng mga Judio’, kundi, ‘Sinabi ng taong ito, Ako ang Hari ng mga Judio.’”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't ipinagpilitan ng mga punong pari kay Pilato, “Hindi sana ninyo isinulat ang ‘Ang Hari ng mga Judio’, kundi, ‘Sinabi ng taong ito, Ako ang Hari ng mga Judio.’”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't sinabi ng mga punong pari kay Pilato, “Huwag ninyong isulat ang, ‘Ang Hari ng mga Judio’, kundi, ‘Sinabi ng taong ito, Ako ang Hari ng mga Judio.’”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sinabi nga kay Pilato ng mga pangulong saserdote ng mga Judio, Huwag mong isulat, Ang Hari ng mga Judio; kundi, ang kanyang sinabi, Hari ako ng mga Judio.