John 2:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkulang ng alak, sinabi ng ina ni Jesus sa kanya, "Wala silang alak."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nang maubos ang alak sa handaan, sinabi ng ina ni Jesus sa kanya, “Naubusan sila ng alak.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang magkulang ng alak, ang ina ni Jesus ay nagsabi sa kaniya, Wala silang alak.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kinapos ng handang alak, kaya't sinabi ng ina ni Jesus sa kanya, “Anak, naubusan sila ng alak.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kinapos ng handang alak, kaya't sinabi ng ina ni Jesus sa kanya, “Anak, naubusan sila ng alak.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Naubos ang alak, kaya't sinabi ng ina ni Jesus sa kanya, “Anak, wala na silang alak.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang magkulang ng alak, ang ina ni Jesus ay nagsabi sa kaniya, Wala silang alak.