John 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At siya'y yumuko upang tingnan ang loob, at nakita niyang nakalatag ang mga telang lino. Subalit hindi siya pumasok sa loob.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Yumuko siya at sumilip sa loob ng libingan. Nakita niya ang mga telang linen na ipinambalot kay Jesus, pero hindi siya pumasok.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang kaniyang tunghan at tingnan ang loob, ay nakita niyang nangakalatag ang mga kayong lino; gayon may hindi siya pumasok sa loob.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Yumuko ito at sumilip sa loob ng libingan ngunit hindi pumasok. Nakita niyang nakalagay doon ang mga mamahaling tela.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Yumuko ito at sumilip sa loob ng libingan ngunit hindi pumasok. Nakita niyang nakalagay doon ang mga mamahaling tela.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Yumuko ito at sumilip sa loob ng libingan ngunit hindi pumasok. Nakita niyang nakalagay doon ang mga telang lino.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang kaniyang tunghan at tingnan ang loob, ay nakita niyang nangakalatag ang mga kayong lino; gayon ma'y hindi siya pumasok sa loob.