John 4:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sumagot si Jesus, "Kung nalalaman mo ang kaloob ng Diyos, at kung sino ang sa iyo'y nagsasabi, 'Bigyan mo ako ng inumin;' ikaw ay hihingi sa kanya, at ikaw ay bibigyan niya ng tubig na buhay."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Jesus sa babae, “Kung alam mo lang ang ipinagkakaloob ng Dios, at kung sino ang nakikiinom sa iyo, baka ikaw pa ang manghingi sa akin para bigyan kita ng tubig na nagbibigay-buhay.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sumagot si Jesus at sa kaniyay sinabi, Kung napagkikilala mo ang kaloob ng Dios, at kung sino ang sa iyoy nagsasabi, Painumin mo ako; ikaw ay hihingi sa kaniya, at ikaw ay bibigyan niya ng tubig na buhay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumagot si Jesus, “Kung alam mo lamang ang kaloob ng Diyos, at kung sino itong humihingi sa iyo ng inumin, ikaw ang hihingi sa kanya at bibigyan ka naman niya ng tubig na nagbibigay-buhay.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumagot si Jesus, “Kung alam mo lamang ang kaloob ng Diyos, at kung sino itong humihingi sa iyo ng inumin, ikaw ang hihingi sa kanya at bibigyan ka naman niya ng tubig na nagbibigay-buhay.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumagot si Jesus, “Kung alam mo lamang ang kaloob ng Diyos, at kung sino itong humihingi sa iyo ng inumin, ikaw ang hihingi sa kanya at bibigyan ka niya ng tubig na nagbibigay-buhay.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sumagot si Jesus at sa kaniya'y sinabi, Kung napagkikilala mo ang kaloob ng Dios, at kung sino ang sa iyo'y nagsasabi, Painumin mo ako; ikaw ay hihingi sa kaniya, at ikaw ay bibigyan niya ng tubig na buhay.