John 4:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Samantala, hinimok siya ng kanyang mga alagad, "Rabi, kumain ka."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Samantala, pinapakiusapan ng mga tagasunod niya si Jesus na kumain na.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Samantala ay ipinamamanhik sa kaniya ng mga alagad, na nangagsasabi, Rabi, kumain ka.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Samantala, makailang ulit na sinabi ng mga alagad kay Jesus, “Guro, kumain na kayo.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Samantala, makailang ulit na sinabi ng mga alagad kay Jesus, “Guro, kumain na kayo.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Samantala, makailang ulit na sinabi ng mga alagad kay Jesus, “Rabi, kumain na kayo.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Samantala ay ipinamamanhik sa kaniya ng mga alagad, na nangagsasabi, Rabi, kumain ka.