John 4:40 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya nang dumating sa kanya ang mga Samaritano, nakiusap sila sa kanya na manatili sa kanila; at siya'y nanatili roon ng dalawang araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya pagdating ng mga Samaritano kay Jesus, hiniling nila na manatili muna siya roon sa kanila. At nanatili nga siya sa kanila ng dalawang araw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kaya nang sa kaniyay magsidating ang mga Samaritano, ay sa kaniyay ipinamanhik nila na matira sa kanila: at siyay natira roong dalawang araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Kaya't pumunta sila kay Jesus at nakiusap na tumigil muna siya roon, at tumigil nga siya roon sa loob ng dalawang araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Kaya't pumunta sila kay Jesus at nakiusap na tumigil muna siya roon, at tumigil nga siya roon sa loob ng dalawang araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Kaya't pumunta sila kay Jesus at nakiusap na tumigil muna siya roon, at tumigil nga siya roon sa loob ng dalawang araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kaya nang sa kaniya'y magsidating ang mga Samaritano, ay sa kaniya'y ipinamanhik nila na matira sa kanila: at siya'y natira roong dalawang araw.