John 6:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sumakay sila sa isang bangka at pinasimulan nilang tawirin ang dagat hanggang sa Capernaum. Madilim na noon at hindi pa dumarating sa kanila si Jesus.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Madilim na at wala pa rin si Jesus, kaya sumakay na sila sa isang bangka at tumawid papuntang Capernaum.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nagsilulan sila sa isang daong, at kanilang tinatawid ang dagat hanggang sa Capernaum. At madilim na nga, at hindi dumarating sa kanila si Jesus.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sumakay sila sa bangka at naglayag papuntang Capernaum. Madilim na'y wala pa si Jesus.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sumakay sila sa bangka at naglayag papuntang Capernaum. Madilim na'y wala pa si Jesus.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sumakay sila sa bangka at naglayag papuntang Capernaum. Madilim na'y wala pa si Jesus.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nagsilulan sila sa isang daong, at kanilang tinatawid ang dagat hanggang sa Capernaum. At madilim na nga, at hindi dumarating sa kanila si Jesus.