John 6:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang siya'y kanilang makita sa kabilang pampang ng dagat, kanilang sinabi sa kanya, "Rabi, kailan ka dumating dito?"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagdating ng mga tao sa Capernaum, nakita nila si Jesus at tinanong, “Guro, kailan pa po kayo dumating dito?”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At nang siyay kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, Rabi, kailan ka dumating dito?
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang makita nila si Jesus sa ibayo ng lawa, siya'y tinanong nila, “Guro, kailan pa kayo rito?”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang makita nila si Jesus sa ibayo ng lawa, siya'y tinanong nila, “Guro, kailan pa kayo rito?”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang makita nila si Jesus sa ibayo ng lawa, siya'y tinanong nila, “Guro, kailan pa kayo rito?”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, Rabi, kailan ka dumating dito?