John 6:31 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang aming mga ninuno ay kumain ng manna sa ilang, gaya ng nasusulat, 'Kanyang binigyan sila ng tinapay na galing sa langit upang kanilang makain.'"
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang ating mga ninuno ay kumain ng ‘manna’ noong nasa ilang sila. Sapagkat ayon sa Kasulatan, binigyan sila ni Moises ng tinapay na mula sa langit.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nagsikain ang aming mga magulang ng mana sa ilang; gaya ng nasusulat, Tinapay na galing sa langit ang sa kanilay kaniyang ipinakain.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ang aming mga ninuno ay kumain ng manna sa ilang; ayon sa nasusulat, ‘Sila'y binigyan ni Moises ng tinapay na galing sa langit,’” sabi nila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ang aming mga ninuno ay kumain ng manna sa ilang; ayon sa nasusulat, ‘Sila'y binigyan ni Moises ng tinapay na galing sa langit,’” sabi nila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ang aming mga ninuno ay kumain ng manna sa ilang; ayon sa nasusulat, ‘Sila'y binigyan niya ng tinapay na galing sa langit,’” sabi nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nagsikain ang aming mga magulang ng mana sa ilang; gaya ng nasusulat, Tinapay na galing sa langit ang sa kanila'y kaniyang ipinakain.