John 6:44 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Walang taong makakalapit sa akin malibang ilapit siya ng Ama na nagsugo sa akin; at siya'y muli kong bubuhayin sa huling araw.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Walang makakalapit sa akin maliban kung papalapitin siya ng Amang nagsugo sa akin. At ang mga lalapit sa akin ay bubuhayin kong muli sa huling araw.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Walang taong makalalapit sa akin, maliban nang ang Amang nagsugo sa akin ang sa kaniyay magdala sa akin; at siyay aking ibabangon sa huling araw.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Walang makakalapit sa akin malibang akayin siya sa akin ng Ama na nagsugo sa akin. At ang lalapit sa akin ay muli kong bubuhayin sa huling araw.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Walang makakalapit sa akin malibang akayin siya sa akin ng Ama na nagsugo sa akin. At ang lalapit sa akin ay muli kong bubuhayin sa huling araw.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Walang makakalapit sa akin malibang dalhin siya sa akin ng Ama na nagsugo sa akin. At ang lumalapit sa akin ay muli kong bubuhayin sa huling araw.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Walang taong makalalapit sa akin, maliban nang ang Amang nagsugo sa akin ang sa kaniya'y magdala sa akin; at siya'y aking ibabangon sa huling araw.