John 6:64 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Subalit may ilan sa inyo na hindi sumasampalataya." Sapagkat nalalaman na ni Jesus buhat pa nang una kung sinu-sino ang hindi sumasampalataya at kung sino ang magkakanulo sa kanya.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero may ilan sa inyo na hindi sumasampalataya.” Sinabi ito ni Jesus dahil alam niya sa simula pa kung sino ang mga hindi sumasampalataya, at kung sino ang magtatraydor sa kanya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Datapuwat may ilan sa inyong hindi nagsisisampalataya. Sapagkat talastas na ni Jesus buhat pa nang una kung sino-sino ang hindi nagsisisampalataya, at kung sino ang sa kaniyay magkakanulo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit may ilan sa inyong hindi nananalig sa akin.” Alam na ni Jesus buhat pa noong una kung sinu-sino ang hindi mananalig sa kanya, at kung sino ang magkakanulo sa kanya.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit may ilan sa inyong hindi nananalig sa akin.” Alam na ni Jesus buhat pa noong una kung sinu-sino ang hindi mananalig sa kanya, at kung sino ang magkakanulo sa kanya.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit may ilan sa inyong hindi sumasampalataya.” Alam na ni Jesus buhat pa noong una kung sinu-sino ang hindi mananalig sa kanya, at kung sino ang magkakanulo sa kanya.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Datapuwa't may ilan sa inyong hindi nagsisisampalataya. Sapagka't talastas na ni Jesus buhat pa nang una kung sino-sino ang hindi nagsisisampalataya, at kung sino ang sa kaniya'y magkakanulo.