John 7:30 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't sinikap nilang siya'y hulihin, subalit walang taong sumunggab sa kanya, sapagkat hindi pa dumating ang kanyang oras.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil sa mga sinabing ito ni Jesus, gusto na sana siyang dakpin ng mga pinuno ng mga Judio, pero walang humuli sa kanya dahil hindi pa ito ang oras niya.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Pinagsisikapan nga nilang siyay hulihin: at walang taong sumunggab sa kaniya, sapagkat hindi pa dumarating ang kaniyang oras.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nais na siyang dakpin ng ilang naroroon, ngunit walang nangahas sapagkat hindi pa dumarating ang tamang panahon.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nais na siyang dakpin ng ilang naroroon, ngunit walang nangahas sapagkat hindi pa dumarating ang tamang panahon.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nais na siyang dakpin ng ilang naroroon, ngunit walang nangahas sapagkat hindi pa dumating ang kanyang panahon.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Pinagsisikapan nga nilang siya'y hulihin: at walang taong sumunggab sa kaniya, sapagka't hindi pa dumarating ang kaniyang oras.