John 8:59 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't sila'y dumampot ng mga bato upang ibato sa kanya, subalit nagtago si Jesus at lumabas sa templo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Dahil dito, pumulot ng mga bato ang mga tao upang batuhin siya. Pero nakapagtago si Jesus at umalis sa templo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sila ngay nagsidampot ng mga bato upang ihagis sa kaniya: datapuwat nagtago si Jesus, at lumabas sa templo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagsidampot sila ng bato upang siya'y batuhin, ngunit nagtago si Jesus at lumabas ng Templo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagsidampot sila ng bato upang siya'y batuhin, ngunit nagtago si Jesus at lumabas ng Templo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagsidampot sila ng bato upang siya'y batuhin, ngunit nagtago si Jesus at lumabas ng Templo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sila nga'y nagsidampot ng mga bato upang ihagis sa kaniya: datapuwa't nagtago si Jesus, at lumabas sa templo.