John 9:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ang mga bagay na ito'y sinabi ng kanyang mga magulang sapagkat natatakot sila sa mga Judio. Sapagkat pinagkaisahan na ng mga Judio, na kung ang sinuman ay magpahayag na si Jesus ang Cristo ay palalayasin mula sa sinagoga.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ito ang sinabi ng mga magulang ng lalaki dahil sa takot sa mga pinuno ng mga Judio. Sapagkat napagkasunduan na ng mga pinuno ng mga Judio na ang sinumang kikilala kay Jesus bilang Cristo ay hindi na tatanggapin sa sambahan nila.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ang mga bagay na itoy sinabi ng kaniyang mga magulang, sapagkat nangatatakot sa mga Judio: sapagkat pinagkaisahan na ng mga Judio, na kung ang sinomang taoy ipahayag siya na siya ang Cristo, ay palayasin siya sa sinagoga.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ganoon ang sabi ng kanyang mga magulang dahil takot sila sa mga Judio. Alam nilang pinagkaisahan ng mga Judio na itiwalag sa sinagoga ang sinumang magpahayag na si Jesus ang Cristo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ganoon ang sabi ng kanyang mga magulang dahil takot sila sa mga Judio. Alam nilang pinagkaisahan ng mga Judio na itiwalag sa sinagoga ang sinumang magpahayag na si Jesus ang Cristo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ganito ang sinabi ng kanyang mga magulang dahil sa kanilang takot sa mga pinuno ng mga Judio. Sapagkat pinagkaisahan na ng mga Judio na ang sinumang magpahayag na si Jesus ang Cristo ay ititiwalag sa sinagoga.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Ang mga bagay na ito'y sinabi ng kaniyang mga magulang, sapagka't nangatatakot sa mga Judio: sapagka't pinagkaisahan na ng mga Judio, na kung ang sinomang tao'y ipahayag siya na siya ang Cristo, ay palayasin siya sa sinagoga.