John 9:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang masabi niya ang mga bagay na ito, siya'y dumura sa lupa, at gumawa ng putik mula sa dura, at pinahiran ng putik ang mga mata ng lalaki.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pagkasabi niya nito, dumura siya sa lupa, gumawa ng putik mula sa dura at ipinahid niya sa mata ng bulag.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang masabi niya ang ganito, siyay lumura sa lupa, at pinapagputik ang lura, at pinahiran ang mga mata niya ng putik,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pagkasabi nito, dumura si Jesus sa lupa at gumawa ng putik. Pagkatapos, ipinahid niya ito sa mata ng bulag.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pagkasabi nito, dumura si Jesus sa lupa at gumawa ng putik. Pagkatapos, ipinahid niya ito sa mata ng bulag.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pagkasabi nito, dumura si Jesus sa lupa at gumawa ng putik. Pagkatapos, ipinahid niya ito sa mata ng bulag.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang masabi niya ang ganito, siya'y lumura sa lupa, at pinapagputik ang lura, at pinahiran ang mga mata niya ng putik,