Jonah 1:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayo'y lubhang natakot ang mga tao, at sinabi sa kanya, "Ano itong iyong ginawa?" Sapagkat nalaman ng mga tao na siya'y tumatakas mula sa harapan ng PANGINOON, sapagkat sinabi niya sa kanila.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya lubhang natakot ang mga tripulante, dahil sinabi na sa kanila ni Jonas na tumatakas siya sa Panginoon. Sinabi nila sa kanya, “Ano itong ginawa mo!”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy nangatakot na mainam ang mga tao, at sinabi sa kaniya, Ano itong iyong ginawa? Sapagkat talastas ng mga tao na siyay tumatakas mula sa harapan ng Panginoon, sapagkat isinaysay niya sa kanila,
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Jonas na tinakasan niya si Yahweh. Nakadama ng matinding takot ang mga nakarinig kaya sinabi nila kay Jonas, “Napakalaking kasalanan ang ginawa mo!”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Jonas na tinakasan niya si Yahweh. Nakadama ng matinding takot ang mga nakarinig kaya sinabi nila kay Jonas, “Napakalaking kasalanan ang ginawa mo!”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Jonas na tinakasan niya si Yahweh. Nakadama ng matinding takot ang mga nakarinig kaya sinabi nila kay Jonas, “Napakalaking kasalanan ang ginawa mo!”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y nangatakot na mainam ang mga tao, at sinabi sa kaniya, Ano itong iyong ginawa? Sapagka't talastas ng mga tao na siya'y tumatakas mula sa harapan ng Panginoon, sapagka't isinaysay niya sa kanila,