Jonah 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kaya't aking sinabi, 'Ako'y inihagis mula sa iyong harapan; gayunma'y muli akong titingin sa iyong banal na templo.'
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinalayas nʼyo ako sa inyong presensya, pero umaasa pa rin akong makakalapit muli ako sa inyo roon sa inyong banal na templo.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At aking sinabi, Akoy nahagis mula sa harap ng iyong mga mata; Gayon may titingin ako uli sa iyong banal na templo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Akala ko'y malayo na ako sa inyo, at hindi ko na kailanman makikitang muli ang banal mong Templo.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Akala ko'y malayo na ako sa inyo, at hindi ko na kailanman makikitang muli ang banal mong Templo.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Akala ko'y malayo na ako sa inyo, at hindi ko na kailanman makikitang muli ang banal mong Templo.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At aking sinabi, Ako'y nahagis mula sa harap ng iyong mga mata; Gayon ma'y titingin ako uli sa iyong banal na templo.