Jonah 2:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Kinukulong ako ng tubig sa palibot. Ang kalaliman ay nasa palibot ko. Ang mga damong dagat ay bumalot sa aking ulo.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Lumubog po ako sa tubig at halos malunod. Natabunan ako ng tubig at ang ulo ko ay napuluputan ng mga halamang-dagat.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Kinukulong ako ng tubig sa palibot hanggang sa kaluluwa; Ang kalaliman ay nasa palibot ko; Ang mga damong dagat ay pumilipit sa aking ulo.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Hinigop ako ng kalaliman, hanggang sa tuluyang lumubog; napuluputan ang aking ulo ng mga halamang dagat.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Hinigop ako ng kalaliman, hanggang sa tuluyang lumubog; napuluputan ang aking ulo ng mga halamang dagat.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Hinigop ako ng kalaliman, hanggang sa tuluyang lumubog; napuluputan ang aking ulo ng mga halamang dagat.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Kinukulong ako ng tubig sa palibot hanggang sa kaluluwa; Ang kalaliman ay nasa palibot ko; Ang mga damong dagat ay pumilipit sa aking ulo.