Joshua 18:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Magbigay kayo ng tatlong lalaki sa bawat lipi; sila'y aking susuguin upang pasimulan nilang pasukin ang lupain, at ito ay iginuguhit ayon sa kanilang pamana, pagkatapos sila'y babalik sa akin.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pumili kayo ng tatlong tao sa bawat lahi. Papupuntahin ko sila para suriin ang natirang lupain. Pagkatapos, babalik sila sa akin na may dalang mapa na ginawa nila na nagpapakita kung papaano hahatiin ang lupaing iyon.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Maghalal kayo sa inyo ng tatlong lalake sa bawat lipi: at aking susuguin, at silay babangon at lalakad sa lupain, at iguguhit ayon sa kanilang mana; at silay paririto sa akin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Pumili kayo ng tatlong lalaki sa bawat lipi. Lilibutin nila ang buong lupain upang gumawa ng plano sa paghahati nito para sa kanila. Pagbalik nila,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Pumili kayo ng tatlong lalaki sa bawat lipi. Lilibutin nila ang buong lupain upang gumawa ng plano sa paghahati nito para sa kanila. Pagbalik nila,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Pumili kayo ng tatlong lalaki sa bawat lipi. Lilibutin nila ang buong lupain upang gumawa ng plano sa paghahati nito para sa kanila. Pagbalik nila,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Maghalal kayo sa inyo ng tatlong lalake sa bawa't lipi: at aking susuguin, at sila'y babangon at lalakad sa lupain, at iguguhit ayon sa kanilang mana; at sila'y paririto sa akin.