Joshua 24:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit hindi ko pinakinggan si Balaam; kaya't binasbasan niya kayo. Gayon ko kayo iniligtas sa kanyang kamay.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pero hindi ko pinahintulutan si Balaam na gawin ito sa inyo. Sa halip, binasbasan kayo ni Balaam, at iniligtas ko kayo sa kamay ni Balak.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit hindi ko dininig si Balaam; kayat binasbasan nga niya kayo: gayon iniligtas ko kayo sa kaniyang kamay.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Ngunit hindi ko hinayaang gawin ni Balaam iyon, sa halip pinagpala niya kayo. Sa ganoon, iniligtas ko kayo sa kamay ni Balac.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Ngunit hindi ko hinayaang gawin ni Balaam iyon, sa halip pinagpala niya kayo. Sa ganoon, iniligtas ko kayo sa kamay ni Balac.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Ngunit hindi ko hinayaang gawin ni Balaam iyon, sa halip pinagpala niya kayo. Sa ganoon, iniligtas ko kayo sa kamay ni Balac.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't hindi ko dininig si Balaam; kaya't binasbasan nga niya kayo: gayon iniligtas ko kayo sa kaniyang kamay.