Judges 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Ngunit tumakas si Adoni-bezek, kaya't kanilang hinabol siya hanggang sa nahuli, at pinutol nila ang mga hinlalaki sa kanyang kamay at paa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Tumakas si Adoni Bezek, pero hinabol siya ng mga Israelita at nahuli. Pinutol nila ang mga hinlalaki nito sa kamay at paa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit tumakas si Adoni-bezec; at kanilang hinabol siya, at hinuli siya, at pinutol nila ang mga daliring hinlalaki ng kaniyang kamay at paa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tumakas ang hari ng Bezek ngunit hinabol nila ito, at nang mahuli ay pinutulan ng hinlalaki sa paa't kamay.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tumakas ang hari ng Bezek ngunit hinabol nila ito, at nang mahuli ay pinutulan ng hinlalaki sa paa't kamay.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tumakas ang hari ng Bezek ngunit hinabol nila ito, at nang mahuli ay pinutulan ng hinlalaki sa paa't kamay.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't tumakas si Adoni-bezec; at kanilang hinabol siya, at hinuli siya, at pinutol nila ang mga daliring hinlalaki ng kaniyang kamay at paa.