Judges 11:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
na ang mga anak na babae ng Israel ay pumupunta taun-taon upang alalahanin ang anak ni Jefta na Gileadita, apat na araw sa loob ng isang taon.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
na sa bawat taon, nagpabalik-balik ang mga dalaga sa bundok ng Israel at naghihinagpis sa loob ng apat na araw bilang pag-alaala sa anak na babae ni Jefta na taga-Gilead.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Na ipinagdidiwang taon taon ng mga anak na babae ng Israel ang anak ni Jephte na Galaadita, na apat na araw sa isang taon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
na taun-taon ay apat na araw na ipagluksa ng mga kababaihan ang dalagang anak ni Jefta.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
na taun-taon ay apat na araw na ipagluksa ng mga kababaihan ang dalagang anak ni Jefta.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
na taun-taon ay apat na araw na ipagluksa ng mga kababaihan ang dalagang anak ni Jefta.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Na ipinagdidiwang taon taon ng mga anak na babae ng Israel ang anak ni Jephte na Galaadita, na apat na araw sa isang taon.