Judges 13:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang pumapailanglang sa langit ang apoy mula sa dambana, na ang anghel ng PANGINOON ay pumailanglang sa apoy ng dambana samantalang minamasdan ni Manoa at ng kanyang asawa; at sila'y nagpatirapa sa lupa.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nakita nila ang anghel ng Panginoon na pumaitaas sa langit kasama ng naglalagablab na apoy. Dahil sa nakita nila, lumuhod sila at nagpatirapa sa lupa.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Sapagkat nangyari, nang umilanglang sa langit ang alab mula sa dambana, na ang anghel ng Panginoon ay napailanglang sa alab ng dambana: at minasdan ni Manoa at ng kaniyang asawa; at silay nangapasubasob sa lupa.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nang nagliliyab na ang apoy, nakita ng mag-asawang Manoa na ang anghel ay umakyat sa langit sa pamamagitan ng apoy. Nagpatirapa ang mag-asawa,
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nang nagliliyab na ang apoy, nakita ng mag-asawang Manoa na ang anghel ay umakyat sa langit sa pamamagitan ng apoy. Nagpatirapa ang mag-asawa,
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nang nagliliyab na ang apoy, nakita ng mag-asawang Manoa na ang anghel ay umakyat sa langit sa pamamagitan ng apoy. Nagpatirapa ang mag-asawa,
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Sapagka't nangyari, nang umilanglang sa langit ang alab mula sa dambana, na ang anghel ng Panginoon ay napailanglang sa alab ng dambana: at minasdan ni Manoa at ng kaniyang asawa; at sila'y nangapasubasob sa lupa.