Judges 13:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Hindi na muling nagpakita ang anghel ng PANGINOON kay Manoa at sa kanyang asawa. Pagkatapos ay nabatid ni Manoa na iyon ay anghel ng PANGINOON.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Doon nila naunawaan na anghel nga iyon ng Panginoon. Mula noon hindi na nila muling nakita ang anghel.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Ngunit hindi na napakita ang anghel ng Panginoon kay Manoa o sa kaniyang asawa. Nang magkagayoy naalaman ni Manoa na siyay anghel ng Panginoon.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
sapagkat noon nila naunawaan na ang nakausap pala nila'y isang anghel ni Yahweh. Hindi na nila muling nakita ang anghel.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
sapagkat noon nila naunawaan na ang nakausap pala nila'y isang anghel ni Yahweh. Hindi na nila muling nakita ang anghel.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
sapagkat noon nila naunawaan na ang nakausap pala nila'y isang anghel ni Yahweh. Hindi na nila muling nakita ang anghel.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nguni't hindi na napakita ang anghel ng Panginoon kay Manoa o sa kaniyang asawa. Nang magkagayo'y naalaman ni Manoa na siya'y anghel ng Panginoon.