Judges 13:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nagpasimulang kilusin siya ng Espiritu ng PANGINOON sa Mahanedan, sa pagitan ng Sora at Estaol.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Ang Espiritu ng Panginoon ay nagsimulang kumilos sa kanya habang naroon siya sa kampo ng Dan, sa kalagitnaan ng Zora at Estaol.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At pinasimulang kinilos siya ng Espiritu ng Panginoon sa Mahanedan, sa pagitan ng Sora at Esthaol.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
At nagsimulang udyukan ng Espiritu ni Yahweh si Samson at siya'y pinakilos nito sa kampo ng Dan na nasa pagitan ng Zora at ng Estaol.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
At nagsimulang udyukan ng Espiritu ni Yahweh si Samson at siya'y pinakilos nito sa kampo ng Dan na nasa pagitan ng Zora at ng Estaol.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
At nagsimulang udyukan ng Espiritu ni Yahweh si Samson at siya'y pinakilos nito sa kampo ng Dan na nasa pagitan ng Zora at ng Estaol.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At pinasimulang kinilos siya ng Espiritu ng Panginoon sa Mahanedan, sa pagitan ng Sora at Esthaol.