Judges 13:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At dininig ng Diyos ang tinig ni Manoa. Nagbalik ang anghel ng Diyos sa babae habang siya'y nakaupo sa bukid, ngunit si Manoa na kanyang asawa ay hindi niya kasama.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Pinakinggan ng Dios ang panalangin ni Manoa. Muling nagpakita ang anghel ng Dios sa asawa ni Manoa habang nakaupo siyang nag-iisa sa bukid.
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At dininig ng Dios ang tinig ni Manoa; at nagbalik ang anghel ng Dios sa babae habang siyay nakaupo sa bukid: ngunit si Manoa na kaniyang asawa ay hindi niya kasama.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Tinugon naman ni Yahweh ang kahilingan ni Manoa. Nagpakita muli ang anghel sa asawa ni Manoa nang ito'y nag-iisang nakaupo sa bukid.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Tinugon naman ni Yahweh ang kahilingan ni Manoa. Nagpakita muli ang anghel sa asawa ni Manoa nang ito'y nag-iisang nakaupo sa bukid.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Tinugon naman ni Yahweh ang kahilingan ni Manoa. Nagpakita muli ang anghel sa asawa ni Manoa nang ito'y nag-iisang nakaupo sa bukid.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At dininig ng Dios ang tinig ni Manoa; at nagbalik ang anghel ng Dios sa babae habang siya'y nakaupo sa bukid: nguni't si Manoa na kaniyang asawa ay hindi niya kasama.