Judges 15:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
At sinabi ng mga lalaki ng Juda, "Bakit kayo'y pumarito laban sa amin?" At kanilang sinabi, "Pumarito kami upang gapusin si Samson, at gawin sa kanya ang ginawa niya sa amin."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Kaya nagtanong sa kanila ang mga taga-Juda, “Bakit nilulusob nʼyo kami?” Sumagot sila, “Para dakpin si Samson at gantihan sa mga ginawa niya sa amin.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At sinabi ng mga lalake sa Juda, Bakit kayo nagsisampa laban sa amin? At kanilang sinabi, Upang gapusin si Samson kung kayat kami ay nagsisampa upang gawin sa kaniya ang gaya ng ginawa niya sa amin.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagtanong ang mga taga-Juda, “Bakit ninyo kami sinasalakay?” “Upang hulihin si Samson at gawin sa kanya ang ginawa niya sa amin,” sagot nila.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagtanong ang mga taga-Juda, “Bakit ninyo kami sinasalakay?” “Upang hulihin si Samson at gawin sa kanya ang ginawa niya sa amin,” sagot nila.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagtanong ang mga taga-Juda, “Bakit ninyo kami sinasalakay?” “Upang hulihin si Samson at gawin sa kanya ang ginawa niya sa amin,” sagot nila.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sinabi ng mga lalake sa Juda, Bakit kayo nagsisampa laban sa amin? At kanilang sinabi, Upang gapusin si Samson kung kaya't kami ay nagsisampa upang gawin sa kaniya ang gaya ng ginawa niya sa amin.