Judges 17:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Tagalog (Ang Biblia 2001)
Nang magkagayo'y sinabi ni Micaias, "Ngayo'y alam ko na ako'y pasasaganain ng PANGINOON, yamang ako'y may isang paring Levita."
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Sinabi ni Micas, “Ngayon, natitiyak kong pagpapalain ako ng Panginoon dahil may pari na akong Levita.”
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
Nang magkagayoy sinabi ni Michas, Ngayoy talastas ko, na gagawan ako ng mabuti ng Panginoon, yamang akoy may isang Levita na pinakasaserdote ko.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Sinabi ni Micas, “Ngayon, sigurado kong ako'y pagpapalain ni Yahweh sapagkat mayroon na akong isang paring Levita.”
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Sinabi ni Micas, “Ngayon, sigurado kong ako'y pagpapalain ni Yahweh sapagkat mayroon na akong isang paring Levita.”
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Sinabi ni Micas, “Ngayon, sigurado kong ako'y pagpapalain ni Yahweh sapagkat mayroon na akong isang paring Levita.”
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
Nang magkagayo'y sinabi ni Michas, Ngayo'y talastas ko, na gagawan ako ng mabuti ng Panginoon, yamang ako'y may isang Levita na pinakasaserdote ko.