Judges 18:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Tagalog (Ang Biblia 2001)
Sila'y humayo at nagkampo sa Kiryat-jearim sa Juda; kaya't kanilang tinawag ang dakong iyon na Mahanedan hanggang sa araw na ito. Iyon ay nasa likod ng Kiryat-jearim.
Tagalog (Ang Salita ng Dios)
Nagkampo sila sa gawing kanluran ng lungsod ng Kiriat Jearim sa Juda. (Ito ang dahilan kaya hanggang ngayon, ang lugar na iyon ay tinatawag na Kampo ni Dan.)
Tagalog (TLAB) 1905 (Ang Biblia (1905/1982))
At silay yumaon, at humantong sa Chiriath-jearim, sa Juda; kayat kanilang tinawag ang dakong yaon na Mahane-dan hanggang sa araw na ito: narito, itoy nasa likod ng Chiriath-jearim.
Tagalog 2005 (Magandang Balita Biblia (2005))
Nagkampo sila sa may Lunsod ng Jearim sa Juda, at hanggang ngayon, ang lugar na iyo'y tinatawag na Kampo ni Dan.
Tagalog 2005 Revised (Magandang Balita Bible (Revised))
Nagkampo sila sa may Lunsod ng Jearim sa Juda, at hanggang ngayon, ang lugar na iyo'y tinatawag na Kampo ni Dan.
Tagalog 2012 (Magandang Balita Biblia)
Nagkampo sila sa may Lunsod ng Jearim sa Juda, at hanggang ngayon, ang lugar na iyo'y tinatawag na Kampo ni Dan.
Tagalog TLBA (Ang Biblia)
At sila'y yumaon, at humantong sa Chiriath-jearim, sa Juda; kaya't kanilang tinawag ang dakong yaon na Mahane-dan hanggang sa araw na ito: narito, ito'y nasa likod ng Chiriath-jearim.